![Ольга Сумська](https://s1.tchkcdn.com/g-OfDHWpR5NTDggY1GpmYeow/14/85293/660x480/f/0/sumskaya_olga.jpg)
E-motion розпитав у знаменитостей, які розмовляють українською, чи вважають вони принциповими мовні розбіжності та як вони називають своїх дітей.
Хореограф Сергій Костецький: "Першим віршем, який я вивчив у дитячому садку, був "У лісі-лісі темному". Я з таким ентузіазмом повсюди його декламував, що мама почала називати мене не інакше як "Сіреньким". Через якийсь час це прізвисько мені геть набридло, але своє "фе" я висловив їй лише в 9-му класі. Коли на одних урочистих шкільних зборах вона доволі голосно вимовила моє "ім'я" на весь зал, я був готовий провалитися крізь землю. Думав, що це прізвисько приклеїться в школі, але, на щастя, минулося. Зате вдома в мене з мамою відбулася перша серйозна розмова, після якої вона почала називати мене Сергієм. Немає значення, якою мовою батьки називають свою дитину: Мішею чи Михасем, Яріком чи Ярославом. Головне, щоб ім'я вимовлялося з любов'ю та подобалося дитині. А якою мовою - російською, англійською, українською, та хоч китайською - абсолютно байдуже!".
Телеведуча Ольга Фреймут: "Особисто мене мама в дитинстві називала смішними чоловічими іменами - Вася, Петя. Кожна мама сама вирішує, як називати свою дитину. Ім'я - це не політика, я вважаю, що це стан душі. Я свою доньку, наприклад, називаю Златочка. Найголовніше, щоб мені та дитині подобалося. А думка інших не така вже й важлива...".
Ольга Сумська: "Мене мама в дитинстві називала "зайченя" або "лялюня". Мені це страшенно подобалося. Я вважаю, що не так принципово, як називати свою дитину. Найголовніше, щоб ти її любив, і їй справді подобалося, як ти її називаєш. Тут немає місця якимсь правилам і постулатам. Насамперед повинні бути сімейні основи. Я свою молодшу дочку називаю "Анюсик-доцик", а старшу - "Тонюсик-доцик". Наприклад, хороший друг нашої сім'ї, його звати Олексій, завжди просить його називати "Олекса". Це звучить просто і приємно. Ще один приклад: ми свою доньку спеціально не записували у свідоцтві як "Ганна", записали "Анна".
Анна Гросу - мама співачки Аліни Гросу: "Ми вдома розмовляємо виключно українською мовою, адже це моя рідна мова. Я по-різному називаю Алінку, але найчастіше "Алюся", "Алюсик". Мені здається, немає значення, як називати свою дитину. Головне, щоб ласкаво та приємно. Як діти звикли з дитинства, так краще й називати, не змінюючи. Дитина обов'язково це оцінить!".
Караванська: "Мене в школі називали Кася (від Караванської). Щиро кажучи, з 15 років і до інститутських років багато хто вважав, що мене звуть Катерина. Батьки називали по-різному: коли сварили - казали Оксана, а ласкаво - Сяня. Те, якою мовою батьки звертаються до дитини, - соціальна позиція кожного. Чому ми можемо обговорювати російську й українську мову, а не замислюємося над тим, що багато сімей називають дітей англомовними іменами, такими як Елізабет, Даніель. Я не думаю, що з цього треба робити велику проблему. У нашій сім'ї спілкуються українською мовою, дітей звати Марічка та Святослав".
Антін Мухарський: "У дитинстві до мене зверталися російською мовою, оскільки це були радянські часи, і навколо була тотальна русифікація. Що стосується мови, до цього питання я ставлюся дуже серйозно. У державі остаточно треба визначити позицію російської й української мов. Я нікого не хочу засуджувати, просто треба справді працювати в цьому напрямі. Зараз велика рідкість, коли навіть в україномовних сім'ях спілкуються чистою літературною мовою, найчастіше це суржик або діалектизми. У нашій сім'ї розмовляють більше російською, оскільки Сніжана (прим. дружина Сніжана Єгорова) російськомовна, але я однаково намагаюся вносити свою лепту. Наприклад, синові читаю книжки українською".
А як ви звертаєтеся до своїх дітей?
Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!
Коментарі (7)
а у Ольги Сумской 2дочери младшая и страшная....... бедная девочка Таня
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)я живу в миколаєві, але знаю і досить вільно розмовляю українською. як на мене то найвища пошана до людини, коли їй відповідають тією мовою, якою вона звертається. і тоді й до тебе буде повага зростати. Українська має бути єдиною і всі мають володіти, як на мене, але це проблема лише для лінивих, бо вивчити не так і важко. а тоді вже розмовляйте якою хочете, і називайтеся як хочете.
Прокоментувати Мені подобається (1 користувачу)Проблемы языков, также как и все другие должны решать специалисты. В данном случае лингвисты и фолологи а не грязные продажные политики. Этот серьёзный вопрос их спекулятивный умишко не потянет!
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Проблема: меня учат разговаривать на родном украинском местечковые задроты и канадские авантюристы, при том что самое их большое достоинство, что кроме своего местечкового, больше они никакого не знают, а за Шевченко больше прячутся, чем читают. Геть "слухавки" и "амбасады" с "этерами" Сидите себе на печи, ясновельможни паны, и занимайтесь своим языковым онанизмом, а мы сами решим на каом языке нам разговаривать и как детей называть. Я за христианскую традицию- в честь святого называть детей. Кому нравится Даздраперма (ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!!), милости прошу, только не надо лезть в мой огород со своими советами. Это касается в большой степени бывших коммуняк, ибо как раз из них получаются САМЫЕ-РАЗСАМЫЕ православные, и ЩИРЫЕ украинцы (пример - бывший пан президент)
Прокоментувати Мені подобається (1 користувачу)Тягнибоку морду в Крыму набили
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)И что, таки хорошо набили? Может мало? Не жаловался?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Караул У западенцев крышу оторвало!Если ,кто не видел передачи ,где тетя с 1 -ой извилиной в голове,из команды Тягнибока,пришла в детский сад и стала говорить ,что называться надо украинскими именами....На что дети растерянно хлопали глазами и не могли понять ,что происходит...Дискриминация по национальному признаку с детского сада-чем не фашизм.?Ганна-это хорошо,а Анна-плохо...а психологи говорят -стресс...Можно обращаться в Европу,что бы она им диагнозы поставила...А Тягнибоку хорошо морду набили,так бы и в других областях,где давно до СССР говорили на русскоми где НЕТ западноукраинской истории и языка западноукраинского,который и на украинский не похож,а все больше похож на поляцко-английский:файно,маэ рацию...
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)