Російська церква прибрала попа з казки Пушкіна про Балду

Казка Пушкіна про Балду стала канонічною з приходом більшовиків.

Оксана Шамонова
Оксана Шамонова
журналістка
20 березня 2012, 12:23
Світ
© blackseanews.net

Російська православна церква вирішила трохи відредагувати казку Олександра Пушкіна.

Так, церква схвалила перевидання казки Пушкіна "Про попа и работника его Балду" в редакції Василя Жуковського, в якій піп замінений купцем, пише ТСН.

Відредаговану казку Пушкіна видав Свято-Троїцький собор міста Армавір на Кубані тиражем у 4 тисяч екземплярів.

Книги планують дарувати недільним школам і продавати у православних храмах.

За словами керівника прес-служби патріарха Московського протоієрея Володимира Вигилянського, це "внесок у вивчення та популяризацію спадщини великого російського поета".

Жуковському довелося змінити авторський текст Пушкіна казки "Про попа и работника его Балду" через церковну цензуру, що існувала в Росії у XIX столітті.

Казка побачила світ у 1840 році - опонентом Балди в ній виступав купець Кузьма Остолоп. Версія казки, де Балда поступив на службу до попа, була надрукована в 1882 році в зібранні творів Пушкіна під редакцією Єфремова. З приходом до влади більшовиків саме вона стала вважатися канонічною.

В минулому році в Росії створили "Мапу казок Росії", на якій кожного казкового персонажа закріпили за конкретним регіоном, де про нього були знайдені найперші згадки.

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі (51)

символів 999
  • Гость 13 років тому

    А какой вариант сказки Пушкина про Балду нравится больше вам?
    Відповідь: Сказка о попе и его работнике Балде.

    Толоконный лоб...
    Сего ты взыскался...

    Какие бы чудесные сказки написал сегодня Пушкин.
    Может, литературный конкурс учредить в поддержку светского образования?
    Достали попы

    Прокоментувати Мені подобається
  • Александр 13 років тому

    А какой вариант сказки Пушкина про Балду нравится больше вам?
    Відповідь: У попов попоболь, что тут скажешь.

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    Хрен вам! "Из песни слов не выбросиш!!!

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    А " Гаврилиаду" Пушкина кто читал? За это произведение Пушкина хотели предать анафеме.

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    А какой вариант сказки Пушкина про Балду нравится больше вам?
    Відповідь: У Пушкина не было вариантов. У Пушкина СКАЗКА была...

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    А какой вариант сказки Пушкина про Балду нравится больше вам?
    Відповідь: где попу по лбу

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    Вот так кацапчеги переписывают и историю на свой манер. Со времен Киевской Руси в московии ничего не изменилось.

    Прокоментувати Мені подобається
    Показати усі 4 коментаря
  • Гость 13 років тому

    А пушкин об этом знает, что его сказку заменили или он дал добро. Попам наверное стыдно стало, нищие и бедные

    Прокоментувати Мені подобається
  • Гость 13 років тому

    Я ЗА ПОПА!
    Таких сколько уодно можно наблюдать в нашей жизни.
    А купец на то и купец.

    Прокоментувати Мені подобається
  • Юнак 13 років тому

    Мені найбільше сподобався малюночок до статті:))

    Прокоментувати Мені подобається
Показати ще

Приєднуйтесь до нас

  • Facebook
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Iphone
  • Android
  • Mobile
  • Rss