Найпалкіші цитати Ірини Фаріон (фото, відео)

Авторка фрази "Маша — форма не наша" відзначає День народження.

Діана Єременко
Діана Єременко
Журналіст
29 квітня 2012, 09:24
Україна
Ірина Фаріон - палкий оратор. © УНІАН

Пані Ірина Фаріон сьогодні, 29 квітня, святкує День народження.

Одна з найпалкіших "свободівців" відома своїми доволі різкими висловлюваннями.

Вона рекомендувала "Машам", "Петям" і "льонам" їхати у "Московію", називала Московський патріархат окупантами та  закликала до "агресивного спротиву проти всього москальського".

Українцям Фаріон радить обирати між "бандеризацією" і "бандизацією", а регіоналів не вважає людьми.

"Маша - форма не наша"

Безумовно, найрезонансніший виступ Фаріон - у дитячому садку Львова.

Маша - форма не наша. Нехай їде туди, де Маші живуть.

У лютому 2010 року Фаріон відвідала  дитсадок №67 і розповідала дітям про національну ідентичність у рамках акції "Утверджуймо державну мову!".

Інтернет вразило відео, на якому пані Ірина  говорила: "Оленка, яка красуня, ніколи не будь Альоною. Бо якщо ти станеш Альоною, дитиночко, то потрібно пакувати валізи і виїжджати до Московії".

"Ніколи не називайте Марічку "Маша", бо Маша - форма не наша. Нехай їде туди, де Маші живуть. У нас вона повинна бути Марічкою. ... Якщо хтось раптом Петрика назвав "Петєю", то він не український хлопчик і має звідси забратися", - казала Фаріон.

Після цього нардеп від Партії регіонів Вадим Колесніченко навіть звернувся до Генпрокуратури  з проханням притягнути Фаріон до кримінальної відповідальності за дискримінацію за мовною ознакою.

Проти всього москальського

Фаріон - палка захисниця української мови. Згадаємо її відомий виступ щодо двомовності: "Українсько-російська двомовність не склалася сама історично, а її насильно "склали"...  За Нечуєм-Левицьким, "Великоруський язик не сам дійшов до границі імперії, а його допхали туди сотні тисяч російського війська, тюрми та Сибір", а відтак ця мова "допхалася" на наші питомі землі", - каже Фаріон.

Ирина Фарион

2006-го Фаріон закликала львів'ян до "агресивного спротиву проти всього москальського".

Я прошу вас про цей агресивний спротив проти всього москальського.

"Чому у Львові і в Україні загалом видається і продається стільки книг, перекладених не українською, а російською мовою? Чому у наших маршрутках звучить москальська попса і москальська реклама? Аби боротися з цим ми повинні вдатися до агресивного спротиву. І я прошу вас про цей агресивний спротив проти всього москальського", - заявляла один з лідерів "Свободи".

Проти Московського патріархату

Доволі хльостко Фраіон висловлювалася стосовно Московського патріархату.

"Я вважаю, що ця структура, яка називає себе Московським патріархатом, нічого спільного не має з християнством. Це одна з найбільших загроз для вільного і самодостатнього розвитку України. І до того часу, поки ця інституція буде окуповувати Києво-Печерську лавру, до того часу українець буде поневолений", - заявила вона у 2008 році в ефірі радіо "Ера".

"І ще додам, що під тими сутанами, які носять представники Московського патріархату, прикриті тіла колишніх служб безпеки тієї країни", - сказала Фаріон.

Про кінопрокат, кремлівське стійло і "нелюдей регіоналів"

Ірина Фаріон разом зі "Свободою" агітувала бойкотувати російській фільм "Август. Восьмого", прокат якого дозволили в Україні.

"Прокат зазначеного фільму є явно недружнім кроком не лише щодо Грузії, але й щодо інших країн-членів ГУАМу, які офіційно відмовилися демонструвати кремлівське кіно. Таким чином режим Януковича ще більше заганяє Україну в кремлівське стійло та ізолює її від світового співтовариства", - запевняла нещодавно Фаріон.

Ирина Фарион

Жорсткі заяви стосовно провладної партії за пані Іриною можна записувати майже постійно.

"Я вже мовчу про "регіоналів" - я не вважаю їх людьми ідеології, тому що я не вважаю їх людьми взагалі", - якось сказала вона.

Про Бандеру і бандеризацію

Як мовознавець, Фаріон може багато розповісти про походження слів. Так, під час презентації у Львові своєї книжки про Степана Бандеру вона наводила етимологію його прізвища.

В України є лише два шляхи: або "бандеризація" держави, або її "бандизація".

Слово "бандера" в італійській мові означає банда, прапор, загін, знак. Воно має готське коріння"банда"- прапор, знак, споріднений з дієсловом "бенда" - подавати знак. У французькій це слово побутує у зменшеній форму "бандера" - стрічка, перев'яз, звідси "бандероль" - щось перев'язане.  Якщо в польську це слово потрапило зі французької, то в українську із польської зі значенням "прапор", - розповіла про своє дослідження Фаріон.

Лідерка "Свободи" впевнена, що Україні потрібен Бандера. "В України є лише два шляхи: або "бандеризація" держави, або її "бандизація". Немає третього шляху", - впевнена Фаріон.

Дізнавайтеся найцікавіші новини від news.tochka.net на Facebook та Twitter!

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі (454)

символів 999
Показати ще

Приєднуйтесь до нас

  • Facebook
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Iphone
  • Android
  • Mobile
  • Rss